Ръководство за диетичната кухня m. 27-ми цветни и 7-ми черно-бели изображения, включително маса за калории - рядко, рядко се предлага - много добър плот. - Купете употребявана книга

ерих

Отстъпки

Продавачът предлага следната отстъпка:
Ако имате 10 или повече статии, ще получите безплатно най-евтината статия.
Важи за всички статии с изключение на нови книги.

Транспортни разходи: 2,60 € (Германия)
използвана книга

* Вкл. ДДС Посочената цена е обща цена. Съгласно §19 UStG, този продавач не показва ДДС (статут на малък бизнес).

Ръководство за диетичната кухня m. 27-ми цвят и 7-ма черно-бяла илюстрация, включително маса за калории - рядко, рядко се предлага - много добър плот.

3875161262

Хюго Матес

Книги: Готварски книги/Хранене: Диети

Допълнителна информация от продавача:
Обработка на имейлите на поръчката в деня на поръчката, изпращане в нормални формати, изключително в балон плик.
Доставка веднага след получаване на плащането. ВСИЧКИ СПИСАНИ КНИГИ СА ВЕДНАГА НАЛИЧНИ - БЕЗ ВРЕМЕ ЗА ОЧАКВАНЕ!
Показаните снимки са изключително оригинални, състоянието на снимката отговаря на това на книгата, описанието е извършено доколкото ми е известно.


Също така пожелавам на всички търсачи на книги много забавно четене и разбира се сърфиране.

Свързани статии

Поставете един от следните текстови модули в кавички:

а)
в случай на договор за услуга или договор за доставка на вода, газ или електричество, ако те не се предлагат за продажба в ограничен обем или в определено количество, за централно отопление или за цифрово съдържание, което не се доставя на физически носител: „От сключването на договора.“;
б)
в случай на договор за покупко-продажба: „върху който вие или трето лице, посочено от вас, което не е превозвачът, е взело или е взело във владение стоките.“;
° С)
в случай на договор за няколко стоки, които потребителят е поръчал като част от една поръчка и които се доставят отделно: „на който вие или трето лице, посочено от вас, което не е превозвачът, притежавате или сте завладели последните стоки . Има.";
д)
в случай на договор за доставка на стоки на няколко частични пратки или парчета: „на който вие или трето лице, посочено от вас, което не е превозвачът, е притежило или е завладяло последната частична пратка или последната бройка.“;
д)
в случай на договор за редовна доставка на стоки за определен период от време: „на който вие или трето лице, посочено от вас, което не е превозвачът, са завладели първите стоки“.


Включете вашето име, адрес и, ако има такива, вашия телефонен номер, номер на факс и имейл адрес.

Ако дадете на потребителя възможност да попълни и предаде информацията за неговия анулиране на договора по електронен път на вашия уебсайт, въведете следното: „Можете също така да вмъкнете образеца на формуляр за анулиране или друго ясно изявление на нашия уебсайт [Интернет адрес ] Попълнете и изпратете по електронен път. Ако се възползвате от тази опция, ние незабавно ще ви изпратим потвърждение за получаване на такова анулиране (напр. По имейл). "

В случай на договори за покупко-продажба, при които не сте предложили сами да вземете стоките в случай на анулиране, добавете следното: „Можем да откажем погасяването, докато не получим стоките обратно или докато не предоставите доказателства, че сте са върнали стоките, което от двете е по-рано. "

Ако потребителят е получил стоки във връзка с договора:

а)
Вмъкване:

-
„Взимаме стоките.“ Или
-
„Вие имате стоките незабавно и във всеки случай не по-късно от четиринадесет дни от деня, в който ни уведомите за прекратяването на този договор, на ... нас или на [тук е името и адресът на лицето, което трябва да получите упълномощено лице] да бъдат върнати или предадени. Срокът е спазен, ако изпратите стоката преди да изтече периодът от четиринадесет дни. "

б)
вмъкни:

-
„Ние поемаме разходите за връщане на стоката.“
-
„Вие поемате преките разходи за връщане на стоката.“;
-
Ако не предложите да поемете разходите за връщане на стоките в договор от разстояние и естеството на стоките обикновено не може да бъде върнато по пощата: „Вие поемате преките разходи за връщане на стоките в размер на ... EUR [въведете сума ]. ", Или, ако разходите не могат да бъдат изчислени разумно предварително:" Вие поемате преките разходи за връщане на стоките. Разходите се изчисляват на максимум приблизително EUR [посочете сумата]. "Or
-
Ако стоките обикновено не могат да бъдат върнати по пощата поради техния характер в договор, сключен извън търговските помещения и са били доставени в дома на потребителя по време на сключването на договора: „Ние ще вземем стоките за наша сметка.“ И

° С)
вмъкнете: "Трябва да платите за загуба на стойност на стоките само ако тази загуба на стойност се дължи на боравене със стоките, което не е необходимо за проверка на естеството, свойствата и функционалността на стоките."


В случай на договор за предоставяне на услуги или доставка на вода, газ или електричество, ако те не се предлагат за продажба в ограничен обем или количество, или за топлофикация, добавете: „Искахте ли Услугите или доставката на вода/газ/електричество/централно отопление [изтриване на неприложимо] трябва да започне по време на периода на охлаждане, трябва да ни платите разумна сума, която съответства на дела до момента, в който сте поискали от нас да упражним вашето право на отказ уведоми този договор, отговаря на вече предоставените услуги в сравнение с общия обхват на услугите, предоставени в договора. "