Смърт в яйцето: "Безсмъртният Кошчей"

В руските приказки само глупакът е умен и само покойникът стига навреме. И който носи безсмъртие от тяхно име, в крайна сметка трябва да вярва в него. Злият магьосник Кошчей е мъжкият аналог на вещицата Баба-Яга.

безсмъртният

В „Безсмъртният Кошчей“ магьосникът отвлича майката на Иван Царевич. Двамата му по-големи братя също отиват да търсят, но само най-малкият намира пътя. Майката крие сина си и с лицемерна нежност пита завръщащия се Кошчей: „Къде всъщност е твоята смърт, безсмъртен Кош?“

Магьосникът небрежно дрънка: смъртта му е под дъб, в сандък, в него има заек, а в заека патица, а в патица яйце. „Смъртта ми е в яйцето.“ Иван-Царевич отива „в търсене на смъртта на безсмъртния Кош“. Разбира се, че е гладен, иска да изяде вълче, след това врана, после млада щука. Но всичките им родители молят: „Пощадете детето ми! Един ден ще ви бъда полезен. ”Какво може да се отрови.

Щуката е особено очарователна, защото когато Иван Царевич трябва да премине морето, той лежи над водата като мост. Иван Царевич намира яйцето - разбира се, с кръгово движение, показва го на магьосника и казва: „Ето, безсмъртен Кош, твоята смърт е!“ Иван мачка яйцето в ръката си, а безсмъртният Кошчей прави това, което правят всички трябва.

Всеки щастлив край в приказките спешно се нуждае от брак. Тъй като Иван не може да се ожени за майка си, той освободи и царска дъщеря, която също беше отвлечена от Кошчей. По-големият му брат иска да му ги открадне. Но само най-малките ще стигнат до там. Само тези, които са проследили смъртта в яйцето - първоначалната клетка на живота - се смеят най-добре накрая.

Ралф Дутли, роден през 1954 г., наскоро публикува сборника с поезия „Novalis im Weinberg“ и подбраната от Йозеф Бродски селекция „Brief in die Oase - Hundert Gedichte“, редактирана от него. "Безсмъртният Кошчей" живее в том "Reclam" № 18263, "Руски вълшебни приказки", под редакцията на Мартин Шнайдер, на разположение за 5,40 евро.