W; rterbuchnetz - Deutsches Sprichw; rter-Lexicon от Карл Фридрих Вилхелм Вандер
- Магарешка мъдрост
- Магарешка вълна
- Магарешки шофьор
- трепетлика
- Аспен листа
- Еспи
- храня се
- Яжте
- Храна
- Да ядеш (глагол.)
- ядец
- оцет
- Оцетен варел
- Оцетен варел
- Кисело лице
- Кана с оцет
- Оцетна киселина
- Продавач на оцет
- Начин на хранене
- Време за хранене
- Замазка
- Et caetera
- Етербиецк
- Нещо
- Etzen
- бухал
- Яйца от бухал
- Сова бягство
- Сова секс
- Свиркане на бухал
- Музика на бухал
- Гнездо на бухал
- Бухал Петдесетница
- Бухално семе
- Eulenspiegel
- Eupen
- Европа
- вимето
- Eutz
- Ева
- Евангелски ключ
- Евангелски
- Евангелие
- Дъщерята на Ив
- Юен
- Завинаги
- вечност
- Exaudi
- Ваше Превъзходителство
- Излишък
- Отлъчете
- Екзекуция
- пример
- Упражнение
- Експерт
- изгнание
- съществуване
- Experfax
- Изрично
- допълнително
- Допълнителна торта
- Допълнителен пост
- Допълнителна наденица
- Екстремни
- Extum
- Езекиил
- F.
- басня
- Приказно
- Фабеланс
- Басни
- Фабиан
- Фабий
- фабрика
- Фабрил
- Facenetel
- предмет
- Сгънете
- Оста
- Facit
- факла
- Факли
- Fäcken
- Фасон
- Фактотум
- Факултет
- Факултисти
- Тема
- конец
- Threadman
- Тема вдясно
- Кръгли червеи
- Тема
- Търсене
- Фахетаг
- Фахевиелан
- Способен да
- способност
- флаг
- банер
- Водач на знамето
- Флагшток
- Fahnlehn
- Флаг
- Fähnskeding
- Знаменосец
- Карай
- Ферибот
- ферибот
- Задвижване (бразда)
- Карай
- Пътуване
- Фериботна такса
- Проследяване
- Fahrbabe
- Ферибот
- Фериботи
- Опасност
- Фарнис
- пътуване
- писта
- Фарватер
- Проследяване
- колесник
- Фак
- Фалшив
- Дън
- Falbel (случай на зло, епилепсия)
- Сокол
- Ястребови очи
- случай
- Случаи
- Падане
- Есенна шапка
- Капка за чанти
- Подводни камъни
- Дело зло
- Неправилно
- фалшификатор
- Лъжа
- Фалшификатори
- бръчка
- бръчки
- Фалун
- семейство
- Член на семейството
- Семейно кафе
- Семеен лале
- Семейство
- Хвани
- Да хвана
- Задържане на желязо
- Ден на улова
- Хвани много
- цвят
- Саксия за боя
- Дайер
- Кон за боядисване
- Боядисване
- Бълок
- юница
- Фарзен
- карнавал
- Карнавал безплатен
- Марди Гра
- Марди Гра
- Фасел
- Дрънкане
- Влакна
- Фасл
- барел
- Купър
- буре
- Хванете
- Бъчви
- Пробивач на цев
- Версия
- Почти
- Фастел вечер
- Fastel вечерен ритник
- Пост, гладуване (съществително)
- Пост (глагол)
- На гладно
- Бързо безплатно
- Лице на гладно
- Велика постна проповед
- Неделя на Великия пост
- Постна храна
- Постен ден
- Великият пост
- По-бързо
- Марди Гра
- Книга Марди Гра
- Масленица
- Марди Гра слана
- Гаргара от Марди Гра
- Карнавална любов
- Маслена сряда
- Марди Гра сняг
- Маслени вторник
Магарешка мъдрост 1. Магарешка мъдрост е да стъпиш назад върху леда, върху който си паднал. - Simrock, 2160. |
2. Магарешката мъдрост обича да се разпространява. - Кьорте, 1233 г. |
Магарешка вълна
Направете сянка от магарешка вълна. - Франк, II, 90 а .
Магарешки шофьор
Станете шофьор на магаре. - Айзелайн, 153.
Лат.: Olitoris age caballum. (Binder II, 2364; Eiselein, 153.)
трепетлика
Да научи трепетликата да трепери. - Райнсбърг IV, 62.
Аспен листа
Треперят като осикови листа.
Еспи
E-n off-e Espi 1. (Шафхаузен.)
1) Недоволен имот. - Еспи се среща и в Бухтален, Еспили в Шлайтхайм (Шафхаузен). Espi вероятно е бил преди това апелатив, като Ruppen, комплекс от стоки близо до Stein am Rhein. В кантон Апенцел има и група. Такива апелативи са: Hard, Kapf, Gubel, Hettler, Randen, Erlen, Brühl, Ergete, Egerte, Huob. (Виж Eckardt, Die Schweiz, 68.)
храня се
За да е лесно да хапнете няколко. (Област Landeshut в Силезия.)
За обозначаване на невнимание и липса на характер.
- W; rterbuchnetz - Deutsches Sprichw; rter-Lexicon от Карл Фридрих Вилхелм Вандер
- W; rterbuchnetz - Deutsches W; rterbuch от Якоб Грим и Вилхелм Грим
- W; rterbuchnetz - Deutsches W; rterbuch от Якоб Грим и Вилхелм Грим
- Различни вкусове на холандско пило или немски хляб
- Вилхелм Йоест - биология