W; rterbuchnetz - Deutsches Sprichw; rter-Lexicon от Карл Фридрих Вилхелм Вандер

  • Магарешка мъдрост
  • Магарешка вълна
  • Магарешки шофьор
  • трепетлика
  • Аспен листа
  • Еспи
  • храня се
  • Яжте
  • Храна
  • Да ядеш (глагол.)
  • ядец
  • оцет
  • Оцетен варел
  • Оцетен варел
  • Кисело лице
  • Кана с оцет
  • Оцетна киселина
  • Продавач на оцет
  • Начин на хранене
  • Време за хранене
  • Замазка
  • Et caetera
  • Етербиецк
  • Нещо
  • Etzen
  • бухал
  • Яйца от бухал
  • Сова бягство
  • Сова секс
  • Свиркане на бухал
  • Музика на бухал
  • Гнездо на бухал
  • Бухал Петдесетница
  • Бухално семе
  • Eulenspiegel
  • Eupen
  • Европа
  • вимето
  • Eutz
  • Ева
  • Евангелски ключ
  • Евангелски
  • Евангелие
  • Дъщерята на Ив
  • Юен
  • Завинаги
  • вечност
  • Exaudi
  • Ваше Превъзходителство
  • Излишък
  • Отлъчете
  • Екзекуция
  • пример
  • Упражнение
  • Експерт
  • изгнание
  • съществуване
  • Experfax
  • Изрично
  • допълнително
  • Допълнителна торта
  • Допълнителен пост
  • Допълнителна наденица
  • Екстремни
  • Extum
  • Езекиил
  • F.
  • басня
  • Приказно
  • Фабеланс
  • Басни
  • Фабиан
  • Фабий
  • фабрика
  • Фабрил
  • Facenetel
  • предмет
  • Сгънете
  • Оста
  • Facit
  • факла
  • Факли
  • Fäcken
  • Фасон
  • Фактотум
  • Факултет
  • Факултисти
  • Тема
  • конец
  • Threadman
  • Тема вдясно
  • Кръгли червеи
  • Тема
  • Търсене
  • Фахетаг
  • Фахевиелан
  • Способен да
  • способност
  • флаг
  • банер
  • Водач на знамето
  • Флагшток
  • Fahnlehn
  • Флаг
  • Fähnskeding
  • Знаменосец
  • Карай
  • Ферибот
  • ферибот
  • Задвижване (бразда)
  • Карай
  • Пътуване
  • Фериботна такса
  • Проследяване
  • Fahrbabe
  • Ферибот
  • Фериботи
  • Опасност
  • Фарнис
  • пътуване
  • писта
  • Фарватер
  • Проследяване
  • колесник
  • Фак
  • Фалшив
  • Дън
  • Falbel (случай на зло, епилепсия)
  • Сокол
  • Ястребови очи
  • случай
  • Случаи
  • Падане
  • Есенна шапка
  • Капка за чанти
  • Подводни камъни
  • Дело зло
  • Неправилно
  • фалшификатор
  • Лъжа
  • Фалшификатори
  • бръчка
  • бръчки
  • Фалун
  • семейство
  • Член на семейството
  • Семейно кафе
  • Семеен лале
  • Семейство
  • Хвани
  • Да хвана
  • Задържане на желязо
  • Ден на улова
  • Хвани много
  • цвят
  • Саксия за боя
  • Дайер
  • Кон за боядисване
  • Боядисване
  • Бълок
  • юница
  • Фарзен
  • карнавал
  • Карнавал безплатен
  • Марди Гра
  • Марди Гра
  • Фасел
  • Дрънкане
  • Влакна
  • Фасл
  • барел
  • Купър
  • буре
  • Хванете
  • Бъчви
  • Пробивач на цев
  • Версия
  • Почти
  • Фастел вечер
  • Fastel вечерен ритник
  • Пост, гладуване (съществително)
  • Пост (глагол)
  • На гладно
  • Бързо безплатно
  • Лице на гладно
  • Велика постна проповед
  • Неделя на Великия пост
  • Постна храна
  • Постен ден
  • Великият пост
  • По-бързо
  • Марди Гра
  • Книга Марди Гра
  • Масленица
  • Марди Гра слана
  • Гаргара от Марди Гра
  • Карнавална любов
  • Маслена сряда
  • Марди Гра сняг
  • Маслени вторник

Магарешка мъдрост
1. Магарешка мъдрост е да стъпиш назад върху леда, върху който си паднал. - Simrock, 2160.

2. Магарешката мъдрост обича да се разпространява. - Кьорте, 1233 г.

rter-lexicon

Магарешка вълна
Направете сянка от магарешка вълна. - Франк, II, 90 а .

Магарешки шофьор
Станете шофьор на магаре. - Айзелайн, 153.
Лат.: Olitoris age caballum. (Binder II, 2364; Eiselein, 153.)

трепетлика
Да научи трепетликата да трепери. - Райнсбърг IV, 62.

Аспен листа
Треперят като осикови листа.

Еспи
E-n off-e Espi 1. (Шафхаузен.)
1) Недоволен имот. - Еспи се среща и в Бухтален, Еспили в Шлайтхайм (Шафхаузен). Espi вероятно е бил преди това апелатив, като Ruppen, комплекс от стоки близо до Stein am Rhein. В кантон Апенцел има и група. Такива апелативи са: Hard, Kapf, Gubel, Hettler, Randen, Erlen, Brühl, Ergete, Egerte, Huob. (Виж Eckardt, Die Schweiz, 68.)

храня се
За да е лесно да хапнете няколко. (Област Landeshut в Силезия.)
За обозначаване на невнимание и липса на характер.