Окса Полък - Изчезналият
Напишете коментар за "Oksa Pollock - The Vanished".
Окса Полък Том 2: Изчезналите
Ан Плихота, Cendrine Wolf
Висяща декорация LED звезда "Приятели" с подаръчна кутия
Насърчаващ лос "Мати" в подаръчна кутия
Стая за бягство. Първият календар за евентуално бягство
LED градински щепсел "Star Sparkle", комплект от 3 броя
Адвент календар на Heinz Sauces
Възглавница "Мъжка възглавница", черна
четец за електронни книги tolino shine 3
Декоративна фигура "ангел" с LED ела
LED звезда "Коледа", 12 см, оранжево
Фото дневник на настроенията 2021 (тип: единичен)
Подаръчен комплект "Хубави моменти" с поздравителна картичка
Фото дневник на настроенията 2021 (тип: комплект от 2)
Омир Пим и момчето от филма
Cendrine Wolf, An Plichota
Ан Плихота, Cendrine Wolf
Окса Полък: Опетнени връзки
Ан Плихота, Cendrine Wolf
Окса Полък: Сърцето на два свята
Окса Полък: Гората на изгубените души
Ан Плихота, Cendrine Wolf
Окса Полък - L'inespérée
Ан Плихота, Cendrine Wolf
Окса Полък: Последната надежда
Ан Пличота, Cendrine Wolf, Сю Роуз
Окса Полък - Изчезналият на Cendrine Wolf и Anne Plichota
Кратка почивка
Окса беше измила ръкава си и се канеше да се върне в училищния двор, когато изведнъж чу звука на мъгла.
"Ами какво от това! Това звучи като мобилния телефон на Гас! "
Докато минаваше покрай кабинета по химия, шумът се усилваше, след което изведнъж спря. Окса спря, изслуша няколко мига и се усмихна. Тя чу точно какво очакваше: приглушеният глас на Дарт Вейдър съобщи, че Гас има съобщение в пощенската си кутия. Така че тя не сгреши. Без колебание тя отвори вратата на кабинета по химия и влезе вътре.
„Гас? Там ли си?"
Без отговор. Окса се огледа и погледна под масите. Този вид шега не вървеше с Гас, но никога не сте знаели. Тогава тя видя мобилния телефон на пода.
„Защо мобилният му телефон лежи тук?“, Попита тя с намръщено лице.
Тя го взе, огледа се още веднъж, озадачена и излезе от кабинета по химия, за да се върне при останалите.
- Случайно видяхте Гус?
Зое вдигна глава и разтревоженото изражение премина по хубавото й лице. За да я успокои, Окса бързо добави:
„Каква купа. Вижте, той загуби мобилния си телефон! "
По типично бурния си начин тя хвана Зое за ръка и я дръпна със себе си.
- Хайде, сигурен съм, че се е крил някъде. Ще го намерим, не се притеснявайте! "
Тъй като Зоу живееше с Полок, Окса за първи път в живота си имаше прекрасното усещане да има приятелка. Истински приятел. Отначало съжаляваше за това, което трябваше да преживее Зое, но симпатията й скоро отстъпи място на истинска привързаност, която се оказа взаимна и от която двете момичета бяха еднакво изненадани. Междувременно тъмна тайна обвърза двамата и ги завари много тясно.
- Той може да изпита нещо - смъмри Окса.
След половин час напразно търсене двамата се бяха върнали в изходната си точка и сега бяха по-притеснени, отколкото искаха да признаят. Беше късен следобед и учениците постепенно напускаха училищната сграда.
„Трябва да се обадиш у дома“, предложи Зоуи. На челото й се хвърли намръщеност, което влоши още повече тревожното чувство на Окса.
Когато Пиер Белангър и Павел Полок пристигнаха в двора на училището, момичетата не скриха страха си. Четиримата претърсваха почти цял ъгъл на училищния дом почти час.
"Той не е с теб на площад Bigtoe или с нас", каза Пиер, докато затваряше мобилния си телефон.
Тогава пазачът затвори портите на училището „Свети Проксим“ и те трябваше да се изправят пред неоспоримия факт: Гус беше изчезнал. Мълчанието през последните няколко месеца очевидно беше само кратка почивка.
(.)
Превод: Бетина Бах и Лиза-Мария Руст
- Шикозна книга в Париж от Inès de la Fressange безплатна доставка
- Книга за кучета на Павлов от Адам Харт-Дейвис с безплатна доставка
- Никога повече мазнини! Отслабнете от 40 безплатна доставка с
- Книга за грабежи и спасяване сега с безплатна доставка при поръчка
- Край на кариеса с безплатна доставка на Xylitol Book на адрес