Менструация и молитва в исляма, пост по време на менструация ...

От: Kerem Adıgüzel

Коранът, който обяснява всичко (16:89; 6: 114), от което се нуждаем за насоки, ограничава само полов акт, когато става въпрос за менструация.

менструация

Снимка: Дженифър Хейс - CC BY-NC 2.0

2: 222 И те ви питат за менструацията. Кажете: „Тя е неприятност!“ По този начин, пазете дистанция от жените по време на менструация и не се приближавайте към тях (по полов път), докато не бъдат изчистени. Когато се пречистят, елате при тях от мястото, където Бог ви е заповядал. Със сигурност Бог обича онези, които се каят, и тези, които пречистват

Коранът съдържа всичко, което касае нашите напътствия. И така в този стих той описва всичко, свързано с менструацията. Според Корана менструацията е увреждане, дискомфорт и Бог ни осигурява, че нямаме сексуални контакти по време на тази изтощаваща фаза. Нашият Господ описва менструацията не като духовна нечистота, а като увреждане. Не бива да се бърка от следното изречение, в което се използва глаголът (يطهرن - yaThurna, женско число в множествено число на третото лице), получен от корена T-h-r (طهر). Точно както думата „чист“ на немски може да има няколко значения, като „да имаш чиста жилетка“, думите, получени от корена, се появяват в Корана в различни варианти:

  • материал, физическа чистота: 2:25, 2: 222 (първите две прояви, означаващи „избавяне от менструацията“), 3:15, 4:57, 8:11, 25:48, 76:21
  • духовно прочистване: 2: 222 (последно явление), 2: 232, 3:55, 5:41, 9: 103, 33:33, 33:53, 56:79 (описаната тук чистота няма нищо общо с ритуалното измиване ( غسل - Ghusl) да се направи преди молитва *), 58:12, 80:14, 98: 2
  • Духовна и материално/физическо прочистване: 2: 125, 3:42 (може да се счита и за чисто духовна чистота), 4:43, 5: 6, 7:82, 9: 108 (също възможно: само духовна чистота), 11:78 ( също възможно: чисто духовно), 22:26, ​​27:56, 74: 4

* В Коран Ghusl означава, за разлика от традиционното учение, както измиване на цялото тяло, така и измиване преди молитва, виж 4:43 и 5: 6 (и избора на думи от арабския текст), докато 5: 6 трябва да се разбира като че طهارة - Tahaara в контекста на молитвата (и не обикновено) може да се разбира като чисто измиване на цялото тяло. Внимание: Тук при общия ghusl това не означава, че човекът е физически нечист в момента, за да се избегнат недоразумения. Това е свързано само с молитвата.

Имаше и има бездомни хора, които дори смятат менструацията при жените за божествено наказание. Нейните възгледи и начини на тълкуване също са намерили своето място в коментарите и книгите на Tafsir, според които не само не трябва да се докосва жена по полов път, но и да се избягва напълно. Това е видно и от преводите, които описват менструацията в 2: 222, както следва, или превеждат думата (أَذًى - азан), както следва:

  • Хури, Бубенхайм, Расул: Лайден
  • Азхар, Ахмадейя: вреда
  • Парет: чума
  • Зайдан: Трудност
  • Pickthall: болест (sic!)
  • Карибула: Нараняване
  • Халифа, прогресивни мюсюлмани, Аматул Р. Омар: вредно
  • М. Асад: уязвимо състояние
  • Али Ф. Явуз: мразен примес (nefret edilen bir pisliktir) (sic!)

Както виждаме, на преводачите не е лесно да преведат думата по подходящ начин. Ние дълго обсъждахме по време на нашия превод на 2: 222, който цитирахме в началото. По-специално в някои преводи като тези на Paret, Pickthall или на моя личен фаворит в категорията „най-неприличен превод“ Али Ф. Явуз можете ясно да видите каква гадна работа е свършена в превода.

В Корана тази дума се среща на 24 места в различни форми: 2: 196 2: 222 2: 262 2: 263 2: 264 3: 111 3: 186 3: 195 4:16 4: 102 6:34 7: 129 9: 61 (2x) 14:12 29:10 33:48 33:53 (2x) 33:57 33:58 33:59 33:69 61: 5

Това, че тази дума не е свързана с аспекта на „болката“, става ясно, когато помислите какво означава „болезнено“ на арабски: مُؤْلِم - му'лим или أَلِيم - 'aliim, което много често се използва в Корана Настъпва „Adhaabun“ aliimun (болезнена агония). Тази дума сама по себе си не означава „щета“ (ضَرَر - Darar, турски: tsarar), за да разгледаме стих 3: 111:

لن يضروكم إلا أذى وإن يقتلوكم يولوكم الأدبار ثم لا ينصرون

Те няма да ви навредят (lan yaDurruukum) с изключение на увреждане ('illaa' adhan). Ако се бият с вас, ще ви обърнат гръб и ще избягат. Няма да им бъде оказана помощ.

Тук думата е свързана с щети, но все пак е разделена по отношение на език и съдържание. „Illa qaliilan (с изключение на малко) също може да е в стиха. Този избор на думи обаче дава ясно да се разбере, че думата е по-слаба от „щета“ (Darar) (глаголът yaDurruuna идва от същия корен като думата Darar) и следователно е нещо различно от повреда.

Същата дума се използва на другите 23 места, за да означава „потискам, досаждам“ (например, в смисъл на обида, виж 3: 186 или 6:34) или „страдам“ (по начина, по който Бог „страда“, виж 3: 195 ), но като цяло в смисъла на "ограничение", поради което се спряхме на думата "обезценка". Никъде, но никъде не означава „мразена нечистота“! Нито означава „нечист” или „мръсотия” по никакъв начин. Но само на 2: 222 места някои преводачи превеждат тази дума по различен начин.

Защо само тогава, когато става въпрос за жени?

Традиционно се учи, че менструиращата жена е духовно и физически нечиста пред Бог и следователно не трябва да се моли, да пости или да прави поклонение. Коранът, който обяснява всичко (16:89; 6: 114), от което се нуждаем за нашето ръководство, ограничава само полов акт, когато става въпрос за менструация. Ако Бог беше искал жените да не се молят, да не бързат и да не четат Корана, Бог, който не е нито многословен, нито забравителен, би могъл да спомене това с лекота. Във всеки случай Коранът съдържа подробности за обстоятелствата, които пречат на намаза: уриниране, дефекация или духовна нечистота чрез полов акт (джунуб).

Жената с менструация трябва да се моли и да пости и да направи поклонението. Тя може да чете Корана по всяко време. Ако менструацията е значително увреждане и е физически взискателна към жената, тя може да отложи гладуването (2: 184f.). Това обаче не е общо правило и е много индивидуално, тъй като не всяка жена изпитва менструацията като интензивно заболяване.

Мъжете наложиха това тълкуване на жените и отново мъжете държаха менструацията на жените далеч от джамии, от молитва, от пост и от Корана. Патриархалният манталитет, който пречи на жените да служат на Бога, да се молят на Бога и да установят интимна връзка с Него, като например чрез четене на Корана, накара много жени, особено млади момичета, да се чувстват много смутени пред обществото и ги накара да почувстват, че има нещо в тялото им, което ги прави нечисти пред Бог. Това ги изтласка на заден план. Те също така са се уверили, че жените също са напуснали Корана и са адресирани от жалбата на нашия пророк (25:30).

Така нареченият Sharii'a, който е въведен векове по-късно чрез измислените и фалшифицирани хадиси и посредством дузината ийштихада на учените и приветстван от последния Божи пророк (42:21), е повлиял на живота на мюсюлманите в този свят, както и в другия свят (арабски за " Богопоклонници ”) доведе до гибел.

Преданите на Бог, които искат да запазят Корана, целия Коран и само Корана, с Божията помощ и разрешение ще разкрият и разкрият това суеверие.